Book Of My Dreams Somewhere all days go, and the night is my home There are so many answers around that I only wanna know Where it all goes by? The people I have loved... When it’s hard to find the soulmate for you to fit in your every thought There’s a Book of my dreams I have in my head The old book of mine, helps me when I’m sad In the flood of my days, and lonely nights to go The book of my dreams heals the hole in my soul Where all days flow, I’m ridin’ somewhere far now you start to know it for real, you know who you really are More major boy, on a major horse to ride but you know it’s always been a cover for, the lonely child inside... With the Book of my dreams I have in my head The old friends from there help me when I’m sad In the flood of my days, and lonely nights to go The book of my dreams heals the hole in my soul český volný překlad: Všechny dny někam odcházejí a noc je mým domovem všude kolem je tolik odpovědí, které bych chtěl znát Kam všechno odchází? - lidé které jsem měl rád? Když je těžké najít spřízněnou duši, která by zapadla do každé Tvé myšlenky... Je tu Knížka mých snů, co v hlavě mám moje knížka, která mi pomáhá, když je mi smutno V záplavě mých dnů a na cestách osamělých nocí ta knížka mých snů lečí díru v mé duši... Kam všechny dny odplouvají? mířím někam někam daleko "Teď to začínáš poznávat doopravdy víš kdo doopravdy jsi. Trochu zralejší kluk na dospělejším koni - ale Ty víš, že to všechno je jenom zástěrka pro to osamělé dítě uvnitř " S knížkou svých snů co v hlavě mám staří přátelé z ní mi pomáhají když je mi smutno V záplavě mých dnů a na cestách osamělých nocí ta knížka mých snů lečí tu díru v mé duši... Zajímavosti ze zákulisí: Jedna z mých top ten oblíbených písniček. Moc jsem chtěl napsat písničku ve stylu Blackbird. Prostě něco pro akustiku. Jenom jednoduché aranžmá - barevnější kytara a zpěv. A hlubší text. Je hodně autobiografická a osobní jako většina mých skladeb. Stejně jako symbol Blackbird, tak i Book Of My Dreams ukazuje kdo jsem. Co se mě týče, vím, že to vyjádření zkrze text se mi tady určitě povedlo. Každý má své šrámy z dětství. A každý má lidi, kteří prostě ať chce či nechce zůstanou mimo jeho život, jeho cestu. Dětské lásky, ze kterých vyrostou žádoucí ženy, které mohou chtít něco víc co jim už nemůžete dát i když pro Vás tolik znamenaly, kamarádi co zmizí bůhvíkde, změní se, zestárnou... Svět je v tomhle krutý a život je jako koláč rozdělený do trojúhelníčků podle period... Mým šrámem byla mimo jiné osamělost a nepochopení. Proto asi už vždycky budu více, či méně v imaginárním světě fantazie kterou budu neustále šroubovat do reality. Ti "friends from there" jsou mí idolové, se kterými jsem trávil nejvíce času. Je zvláštní, že v realitě o mě asi nemají ani ponětí a v tom mém světě fantazie jsme nejbližší kámoši... Paul, Bryan, Jon... Všichni jsou tam... Legrace byla se slovem "mature". Původně totiž bylo "more mature boy" zralejší chlapec... Ale, nevím proč, jsem to blbě vyslovil... Byla to jediná zásadní chyba která mi proklouzla. Uff. TYolik kopií, master cd... Nemožné opravit... Naštěstí se díky bohu hodilo i "major" (hlavní, větší), což korespondovalo :)... Teď si dávám víc bacha :)... (P.S. - nevšimli si toho ani mí angličtí supervisoři a kritici... Asi si mysleli, že je to "major"... Fungovalo to :))